対訳・アメリカのジョーク
対訳・アメリカのジョーク
広永周三郎 [訳]
1986.3 B6判 / 162頁 ISBN: 4884690664
政治家でも学者でも実業家でも、 演説や講演をするとき、まず何かユーモアのあることを言って聴衆をどっと笑わせ、それから本論に入るのが常の西欧諸国。日本では、ややもすれば不謹慎といわれかねないこうした前置きは、落語の「まくら」と同様、聴衆の注意を完全にひきつけ、自分の言おうとすることを効果的に伝えるのに大いに役立っています。
本書はそんなジョークの数々をテーマ別に対訳した一冊です。国際化がすすんで、外国人との接触が多くなった今日、欧米のジョークに親しむことは、必ず相互理解の促進に役立つことでしょう。